La UE y el plurilingüismo español....
+5
mencar
Kalíope
Dagda
Leto Atreides
tryfe
9 participantes
Página 1 de 1.
La UE y el plurilingüismo español....
La UE critica que los castellanohablantes no son conscientes del plurilingüismo español
Un informe sobre lenguas regionales o
minoritarias publicado por el Comité de Ministros del Consejo de Europa
se muestra crítico por la falta de información recibida sobre la
situación de las lenguas cooficiales en Baleares, Navarra y Comunitat
Valenciana, y felicita a Cataluña, Galicia y Euskadi "por la adopción de políticas para relanzar y normalizar" las lenguas que se hablan en sus territorios.
Además, el informe "deplora" que las autoridades españolas no hayan podido recabar información sobre lenguas como el valenciano, que no cuenta con un "modelo de enseñanza desarrollado".
En otro apartado, el estudio subraya que la población castellanohablante,
mayoritaria en España, "parece no ser suficientemente consciente" del
carácter multilingüe de la sociedad española.
Recomiendan promover el multilingüismo
El comité de expertos que ha redactado el informe recomienda a las
autoridades españolas "promover las virtudes del multilingüismo y la
diversidad lingüística", tanto en grupos lingüísticos mayoritarios como
minoritarios.
El grupo de expertos, que visitó España entre el 14 y el 17 de septiembre
del pasado año, elaboró un informe con recomendaciones, tal como hizo
en septiembre de 2005, cuando publicó un primer texto sobre las lenguas
minoritarias o regionales en España.De acuerdo con el informe
publicado, los medios de comunicación españoles "demuestran poco
interés" por la diversidad lingüística. Aún así, el informe reconoce
"el alto grado de reconocimiento y protección" del que se benefician
las lenguas regionales, ya que España "ha optado por respetar los
compromisos más exigentes".
bueno...mirad...hasta la UE opina de este tema......no se yo si les competirá, pero lo han hecho.yo solo puedo decir que en donde vivo, en Valencia, se dan clases desde parvulos en valenciano. Si hay menos clases al llegar al Insti; es decir si hay 4 1ros de ESO en castellano, hay 2 en valenciano, pero eso creo tiene que ver con la demanda porque si dan 2 opciones de estudio la gente elije, si no fuera así entraríamos en una imposición...creo yo.Desde luego me parece perfecto que las lenguas no se pierdan, que sigan y se enseñen pero será en las comunidades de donde son o pretenden que toda España las domine?A lo mejor no entendí bien algo de este artículo, me lo explicáis? ahh...otra cosa: os parece que bien que la UE se meta en estas cosas?
Un informe sobre lenguas regionales o
minoritarias publicado por el Comité de Ministros del Consejo de Europa
se muestra crítico por la falta de información recibida sobre la
situación de las lenguas cooficiales en Baleares, Navarra y Comunitat
Valenciana, y felicita a Cataluña, Galicia y Euskadi "por la adopción de políticas para relanzar y normalizar" las lenguas que se hablan en sus territorios.
Además, el informe "deplora" que las autoridades españolas no hayan podido recabar información sobre lenguas como el valenciano, que no cuenta con un "modelo de enseñanza desarrollado".
En otro apartado, el estudio subraya que la población castellanohablante,
mayoritaria en España, "parece no ser suficientemente consciente" del
carácter multilingüe de la sociedad española.
Recomiendan promover el multilingüismo
El comité de expertos que ha redactado el informe recomienda a las
autoridades españolas "promover las virtudes del multilingüismo y la
diversidad lingüística", tanto en grupos lingüísticos mayoritarios como
minoritarios.
El grupo de expertos, que visitó España entre el 14 y el 17 de septiembre
del pasado año, elaboró un informe con recomendaciones, tal como hizo
en septiembre de 2005, cuando publicó un primer texto sobre las lenguas
minoritarias o regionales en España.De acuerdo con el informe
publicado, los medios de comunicación españoles "demuestran poco
interés" por la diversidad lingüística. Aún así, el informe reconoce
"el alto grado de reconocimiento y protección" del que se benefician
las lenguas regionales, ya que España "ha optado por respetar los
compromisos más exigentes".
bueno...mirad...hasta la UE opina de este tema......no se yo si les competirá, pero lo han hecho.yo solo puedo decir que en donde vivo, en Valencia, se dan clases desde parvulos en valenciano. Si hay menos clases al llegar al Insti; es decir si hay 4 1ros de ESO en castellano, hay 2 en valenciano, pero eso creo tiene que ver con la demanda porque si dan 2 opciones de estudio la gente elije, si no fuera así entraríamos en una imposición...creo yo.Desde luego me parece perfecto que las lenguas no se pierdan, que sigan y se enseñen pero será en las comunidades de donde son o pretenden que toda España las domine?A lo mejor no entendí bien algo de este artículo, me lo explicáis? ahh...otra cosa: os parece que bien que la UE se meta en estas cosas?
Última edición por tryfe el Mar Dic 16, 2008 6:27 pm, editado 2 veces
tryfe- Administrador
-
Cantidad de envíos : 20644
Localización : Port de Sagunt-Valencia
Humor : bueno...si mis arrugas son de reirme.......
premio I :
premios ganados : 2
Fecha de inscripción : 16/02/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
Me parece una chorrada pero bueno.. que los de la "UE" se metan más con temas como la inmigración o la crisis ecónomica (o la dependencia que tenemos de Rusia) en vez de hablar de lenguas..
para mi el modelo "valenciano" me parece el más justo, aprende la lengua quien quiere... y quien quiera entrar en la administración valenciana tiene que tener un grado elemental o medio de valenciano.
para mi el modelo "valenciano" me parece el más justo, aprende la lengua quien quiere... y quien quiera entrar en la administración valenciana tiene que tener un grado elemental o medio de valenciano.
Leto Atreides- Avanzado
-
Cantidad de envíos : 5096
Edad : 37
Humor : presciente
premio I :
premios ganados : 1
Fecha de inscripción : 17/02/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
opino al igual que vosotros, la materia de impartir la lengua debe ser llevada por cada comunidad autonoma en la cual esta implantada dicha lengua,por que para que te sirve hablar euskera en sevilla? o gallego en murcia? o catalan en extremadura, o valenciano en asturias... me parace bien que cada uno si hay una segunda lengua en su municipio la aprenda tambien, pero no como una obligacion aferrima, ahora eso si para entrar en cualquier puesto administrativo o por el estilo que tenga unos minimos de conocimientos de esa lengua, mas que nada para poder atender lo mejor posible a la poblacion de dicho lugar. Pero que la UE se entrometa me parece un poco gracioso cuando hay muchos temas que si son de su incumbencia y encambio siguen sin hacer nada.
Dagda- Piltrafilla
-
Cantidad de envíos : 396
Edad : 37
Fecha de inscripción : 08/12/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
No creo que se hayan entrometido....sólo han dado una opinión y en cierta manera estoy de acuerdo....
En el resto de españa donde sólo se habla una lengua oficial no son conscientes de la gran suerte que tenemos en nuestro país de tener tanta cultura.
No se trata de que en Málaga (por ejemplo) se den clases de catalán...si no más bien que sepan que es una cosa buena que por ejemplo en valencia coexistan el valencià y el español, o en galiza el galego y el español....
Creo que no somos conscientes de cuanto aportan a nuestra cultura y nuestra historia estas lenguas minoritarias....
Si algún día llegasen a desaparecer entonces ya todos nos lamentaríamos...
En el resto de españa donde sólo se habla una lengua oficial no son conscientes de la gran suerte que tenemos en nuestro país de tener tanta cultura.
No se trata de que en Málaga (por ejemplo) se den clases de catalán...si no más bien que sepan que es una cosa buena que por ejemplo en valencia coexistan el valencià y el español, o en galiza el galego y el español....
Creo que no somos conscientes de cuanto aportan a nuestra cultura y nuestra historia estas lenguas minoritarias....
Si algún día llegasen a desaparecer entonces ya todos nos lamentaríamos...
Kalíope- Profesional
-
Cantidad de envíos : 23405
Edad : 43
Localización : Barna City
Humor : poco.....
premio I :
premios ganados : 2
Fecha de inscripción : 03/10/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
Si el problema es cuando se quiere imponer A LA FUERZA ésa lengua vernácula.A mi me encantan los idiomas.Y reconozco el derecho de la gente a hablar catalán,euskera,gallego,valenciano,bable,andaluz o extremeño,pero que su uso sea compartido con el castellano.Creo que la actitud de los nacionalistas acérrimos lo único que hace es perjudicar a sus propios idiomas...
mencar- Profesional
-
Cantidad de envíos : 11840
Edad : 69
Localización : en mi Madrid
Humor : ns/nc
premio I :
premios ganados : 2
Fecha de inscripción : 16/02/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
Esta bien que desde UE den su opinion al respecto, no imponen...solo opinan, y si esto sirve para que en España se den cuenta del plurilingüismo, pues bienvenido sea, porque lo que esta claro es que las lenguas como el galego, euskera o català hay que cuidarlas y mimarlas mucho para que no sean absorvidas por el castellano, pues es mucho más fácil si las personas que llegan saben castellano no tener que esforzarse en aprender otro idioma, y por ello se intenta fomentar las lenguas minoritarias, y digo fomentar, premiar, mimar, no obligar.....
aseret- Profesional
- Cantidad de envíos : 8919
Localización : Tarragona
premio I :
premios ganados : 1
Fecha de inscripción : 16/02/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
yo tengo claro que las lengua estan para hablarlas, se han perdido ya muchas a lo largo de la historia, personalmene hablo ingles casi nativo, gallego nativo, y me encantaria hablar catalan valenciano, portugues lo que sea, ir a cualquiera que sea el sitio y poder expresarte de la misma manera que la gente de ese lugar es la ostia, no he aclarado lo de la UE, pero es que me da bastante igual lo que digan
daaviz- Amateur
- Cantidad de envíos : 639
Fecha de inscripción : 03/03/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
Yo tampoco sé si será o no competencia de la UE este tema.....supongo que no la tendrá, pero en realidad no está dando ni una orden ni exigiendo nada es una opinión.....¿acertada? para ellos sí, los que han venido de fuera han visto esta situación, o le hemos dado esa impresión.....y si somos sinceros creo que no mienten......llevamos años discutiendo sobre esto y no nos ponemos para nada de acuerdo....y es que en el fondo pienso que no nos queremos poner de acuerdo, porque sino no lo entiendo....basandonos en el hecho que al resto de las comunidades nos da igual como y de que manera se de una lengua en una comunidad, los de esa comunidad se han olvidado de pensar en realidad la importancia y la riqueza que supone que existan dos lenguas en la suya......ven como una imposición que a sus hijos se le obliguen estudiarla, cuando...(y sobre todo la catalana,valenciana y gallega) encima es bien fácil y a ellos no les cuesta nada) y no se dan cuenta que le están cortando alas a sus hijos al dia de mañana si se van a quedar en esa comunidad ya que sino lo saben no podrán escoger ningún cargo público, sinceramente, es como si quisieran politizar los estudios de sus hijos........yo siempre pongo este ejemplo.......es como si ahora dijeramos que nos tienen que dar elegir desde pequeños las asignaturas que queremos estudiar.......si vas por lengua por lengua, pero de sumar nada. La lengua propia es cultura, y si no nos importa que a nuestros hijos les den ingles desde parvulos....¿porqué importa que les den Catalán, gallego, valenciano o Euskera. Mirar, las primeras son relativamente fáciles, si no se aprenden desde pequeños, aunque con poco más de esfuerzo de mayores se aprenderia, pero el euskera sino se aprende de pequeños, os aseguro que muy bien se tiene que dar para aprenderlo de mayor.
Perdonar el tostón, pero lo digo, porque yo fui una de las que pensó igual que los otros, y ahora con mis cuarenta años me arrepiento mucho de no haber aprendido el Euskera, aunque no me fuera a servir para nada.
Perdonar el tostón, pero lo digo, porque yo fui una de las que pensó igual que los otros, y ahora con mis cuarenta años me arrepiento mucho de no haber aprendido el Euskera, aunque no me fuera a servir para nada.
castellana- Profesional
-
Cantidad de envíos : 19493
Edad : 57
Localización : Salamanca
Humor : Nunca peor
premio I :
Fecha de inscripción : 16/02/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
Yo veo bien que la UE opine sobre el tema porque siempre es bueno escuchar opiniones desde fuera, desde otro punto de vista. Aunque creo que no estoy del todo de acuerdo con lo que dicen.
Está bien que se tomen medidas para proteger la pluralidad lingüística de nuestro país (o de algunas regiones de nuestro país). Aunque no deja de ser irónico que nos dé tanta pena que desaparezcan el catalán o el gallego cuando no hemos derramado una lágrima por la desaparición del latín. Lo que veo fatal es que se imponga una lengua mediante políticas lingüísticas totalitaristas. Como dice Jesús Mosterín en "La naturaleza humana": "Los contenidos culturales están en los cerebros de los individuos, no en las entidades descerebradas como las naciones o los territorios". Y la lengua, como los demás contenidos culturales, no se puede imponer. Creo que como mínimo se debe garantizar que toda persona pueda estudiar en el idioma que elija dentro de los oficiales de un territorio. Aunque lo ideal sería poder estudiar en la lengua que elijas (siempre que haya demanda suficiente, claro) aunque no sea oficial, como por ejemplo en inglés. La lengua al igual que la religión, no se puede imponer.
Está bien que se tomen medidas para proteger la pluralidad lingüística de nuestro país (o de algunas regiones de nuestro país). Aunque no deja de ser irónico que nos dé tanta pena que desaparezcan el catalán o el gallego cuando no hemos derramado una lágrima por la desaparición del latín. Lo que veo fatal es que se imponga una lengua mediante políticas lingüísticas totalitaristas. Como dice Jesús Mosterín en "La naturaleza humana": "Los contenidos culturales están en los cerebros de los individuos, no en las entidades descerebradas como las naciones o los territorios". Y la lengua, como los demás contenidos culturales, no se puede imponer. Creo que como mínimo se debe garantizar que toda persona pueda estudiar en el idioma que elija dentro de los oficiales de un territorio. Aunque lo ideal sería poder estudiar en la lengua que elijas (siempre que haya demanda suficiente, claro) aunque no sea oficial, como por ejemplo en inglés. La lengua al igual que la religión, no se puede imponer.
Juan314- Enteradillo
-
Cantidad de envíos : 2727
premio I :
premios ganados : 1
Fecha de inscripción : 20/02/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
supongo que hablaras por ti mismo cuando afirmas que no se ha derramado una lagrima por la desaparicion sel latin, quizas no este a diario en lo medios de comnunicacion pero si que es algo que se trata en las universidades.
Yo no defiendo la imposicion de nada y no entiendo la utilizacion de un idioma como medio diferenciador o discriminatorio, es una riqueza cultural que une a determinada gente alrededor de algo que tienen en comun, el problema estara en todo caso en la gente y no la en la lengua, eso ya seria otro cantar, evidentemente se puede utilizar como medio de disgregacion y eso no me gusta, no voy a entrar en sentimientos nacionalistas o idependentistas que por lo visto son diferentes, solo defiendo la existencia de la variedad lingüistica en este pais y no entendere que se pretenda imponer ni que se quiera silenciar.
Yo no defiendo la imposicion de nada y no entiendo la utilizacion de un idioma como medio diferenciador o discriminatorio, es una riqueza cultural que une a determinada gente alrededor de algo que tienen en comun, el problema estara en todo caso en la gente y no la en la lengua, eso ya seria otro cantar, evidentemente se puede utilizar como medio de disgregacion y eso no me gusta, no voy a entrar en sentimientos nacionalistas o idependentistas que por lo visto son diferentes, solo defiendo la existencia de la variedad lingüistica en este pais y no entendere que se pretenda imponer ni que se quiera silenciar.
daaviz- Amateur
- Cantidad de envíos : 639
Fecha de inscripción : 03/03/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
daaviz escribió:supongo que hablaras por ti mismo cuando afirmas que no se ha derramado una lagrima por la desaparicion sel latin, quizas no este a diario en lo medios de comnunicacion pero si que es algo que se trata en las universidades.
Yo no defiendo la imposicion de nada y no entiendo la utilizacion de un idioma como medio diferenciador o discriminatorio, es una riqueza cultural que une a determinada gente alrededor de algo que tienen en comun, el problema estara en todo caso en la gente y no la en la lengua, eso ya seria otro cantar, evidentemente se puede utilizar como medio de disgregacion y eso no me gusta, no voy a entrar en sentimientos nacionalistas o idependentistas que por lo visto son diferentes, solo defiendo la existencia de la variedad lingüistica en este pais y no entendere que se pretenda imponer ni que se quiera silenciar.
Chapeau
Juan314- Enteradillo
-
Cantidad de envíos : 2727
premio I :
premios ganados : 1
Fecha de inscripción : 20/02/2008
Re: La UE y el plurilingüismo español....
El Parlamento Europeo rechaza un informe que pedía que los padres pudieran elegir la lengua de estudio de sus hijos
El pleno del Parlamento Europeo (PE) aprobó hoy un texto alternativo del PSOE, CiU, PNV, EA e ICV en defensa del modelo lingüístico catalán
y rechazó el informe sobre multilingüismo en el que se llamaba a garantizar el derecho de los padres a elegir siempre la lengua de
educación de sus hijos. La unión de los grupos Socialista, Liberal y Verde fue suficiente para sacar adelante el documento, que recibió 335
votos a favor, 279 en contra y 69 abstenciones.
En él, se suprimen algunos puntos del informe original elaborado por el portugués Vasco Graça Moura (Partido Popular Europeo), que había sido aprobado por la comisión de Cultura y Educación de la Eurocámara junto a varias enmiendas propuestas por Luis Herrero (PP).El principal punto
que se cae del texto es el llamamiento a salvaguardar la posibilidad de que los padres elijan la lengua en que han de educarse sus hijos en los
países en que, como España, coexisten varios idiomas oficiales. Ese llamamiento se reemplaza por otro párrafo, que considera "esencial"
proteger el multilingüismo en esas zonas. "Es un triunfo del sentido común", señaló tras la votación la eurodiputada socialista María Badia,
para quien el informe apoyado por el PP sólo "intentaba tergiversar las cosas".
Badia recordó que la educación y la enseñanza de las lenguas son competencia de los Estados miembros y consideró que con
"algunas de las enmiendas del PP español" se llegaba "a pedir a la UE cosas que no dependen de ella". "Hemos logrado dejar las cosas tal y
como estaban, que estaban muy bien", subrayó en declaraciones a Efe.
El parlamentario de CiU Ignasi Guardans destacó que hoy "se ha impedido una maniobra electoral del PP". "No hemos convertido la resolución
alternativa en una declaración de apoyo a nuestro modelo educativo, lo que hemos hecho es impedir que alguien, de forma torticera y con
engaños sobre la realidad social catalana, intentara condenarlo", subrayó.
El eurodiputado de ICV Raúl Romeva, que firmaba el texto junto a Badia, Guardans y eurodiputados del PNV y EA, aseguró que
con su aprobación se "han limpiado las cosas" y se promueve el multilingüismo, tal y como pretendía el PE en un principio. "En el caso
de Cataluña tenemos demostrado que el modelo de inmersión lingüística es una garantía para que los alumnos puedan contar con un conocimiento absolutamente razonable y óptimo de las dos lenguas oficiales y criticar esa opción es ir en contra del multilingüismo", explicó a Efe.
Mientras tanto, el PP consideró por boca de Herrero que hoy "se ha dado una zancadilla monumental al ejercicio de un derecho básico que no tiene nada que ver ni con Cataluña ni con España". "No me importa el resultado de la votación, lo que me importa es defender un principio y
es que los padres tienen derecho a decidir en que lengua oficial en un Estado pueden recibir la educación sus hijos", recalcó.
Fuera de la polémica, el informe del PE subraya la "ventaja competitiva" que supone el conocimiento de varias lenguas y defiende acciones como los programas de intercambio escolar y el uso de subtítulos en lugar del doblaje.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Que fuerte que tengan que llevar al PE estas chorradas....y digo chorradas porque creo que hay cosas mas importantes para tratar en el PE, no en plan menospreciar este tema, el cuál me parece exclusivamente interno de España.
como se ve que en PE tambien les sobra el tiempo y prestan atención a estas cosas...
El pleno del Parlamento Europeo (PE) aprobó hoy un texto alternativo del PSOE, CiU, PNV, EA e ICV en defensa del modelo lingüístico catalán
y rechazó el informe sobre multilingüismo en el que se llamaba a garantizar el derecho de los padres a elegir siempre la lengua de
educación de sus hijos. La unión de los grupos Socialista, Liberal y Verde fue suficiente para sacar adelante el documento, que recibió 335
votos a favor, 279 en contra y 69 abstenciones.
En él, se suprimen algunos puntos del informe original elaborado por el portugués Vasco Graça Moura (Partido Popular Europeo), que había sido aprobado por la comisión de Cultura y Educación de la Eurocámara junto a varias enmiendas propuestas por Luis Herrero (PP).El principal punto
que se cae del texto es el llamamiento a salvaguardar la posibilidad de que los padres elijan la lengua en que han de educarse sus hijos en los
países en que, como España, coexisten varios idiomas oficiales. Ese llamamiento se reemplaza por otro párrafo, que considera "esencial"
proteger el multilingüismo en esas zonas. "Es un triunfo del sentido común", señaló tras la votación la eurodiputada socialista María Badia,
para quien el informe apoyado por el PP sólo "intentaba tergiversar las cosas".
Badia recordó que la educación y la enseñanza de las lenguas son competencia de los Estados miembros y consideró que con
"algunas de las enmiendas del PP español" se llegaba "a pedir a la UE cosas que no dependen de ella". "Hemos logrado dejar las cosas tal y
como estaban, que estaban muy bien", subrayó en declaraciones a Efe.
El parlamentario de CiU Ignasi Guardans destacó que hoy "se ha impedido una maniobra electoral del PP". "No hemos convertido la resolución
alternativa en una declaración de apoyo a nuestro modelo educativo, lo que hemos hecho es impedir que alguien, de forma torticera y con
engaños sobre la realidad social catalana, intentara condenarlo", subrayó.
El eurodiputado de ICV Raúl Romeva, que firmaba el texto junto a Badia, Guardans y eurodiputados del PNV y EA, aseguró que
con su aprobación se "han limpiado las cosas" y se promueve el multilingüismo, tal y como pretendía el PE en un principio. "En el caso
de Cataluña tenemos demostrado que el modelo de inmersión lingüística es una garantía para que los alumnos puedan contar con un conocimiento absolutamente razonable y óptimo de las dos lenguas oficiales y criticar esa opción es ir en contra del multilingüismo", explicó a Efe.
Mientras tanto, el PP consideró por boca de Herrero que hoy "se ha dado una zancadilla monumental al ejercicio de un derecho básico que no tiene nada que ver ni con Cataluña ni con España". "No me importa el resultado de la votación, lo que me importa es defender un principio y
es que los padres tienen derecho a decidir en que lengua oficial en un Estado pueden recibir la educación sus hijos", recalcó.
Fuera de la polémica, el informe del PE subraya la "ventaja competitiva" que supone el conocimiento de varias lenguas y defiende acciones como los programas de intercambio escolar y el uso de subtítulos en lugar del doblaje.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Que fuerte que tengan que llevar al PE estas chorradas....y digo chorradas porque creo que hay cosas mas importantes para tratar en el PE, no en plan menospreciar este tema, el cuál me parece exclusivamente interno de España.
como se ve que en PE tambien les sobra el tiempo y prestan atención a estas cosas...
tryfe- Administrador
-
Cantidad de envíos : 20644
Localización : Port de Sagunt-Valencia
Humor : bueno...si mis arrugas son de reirme.......
premio I :
premios ganados : 2
Fecha de inscripción : 16/02/2008
Temas similares
» Consume Español
» Chinotto:un español en la Antártida
» En tierra los tripulantes del atunero español Playa de Bakio.
» ¿Ha aumentado la Eurocopa el patriotismo español?
» El cine español roba mas de lo que recauda
» Chinotto:un español en la Antártida
» En tierra los tripulantes del atunero español Playa de Bakio.
» ¿Ha aumentado la Eurocopa el patriotismo español?
» El cine español roba mas de lo que recauda
Página 1 de 1.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.